Tradução de "prata om det" para Português


Como usar "prata om det" em frases:

Jag vill inte ens prata om det.
Durante quanto tempo vamos falar disto? Eu não quero!
Vi behöver inte prata om det.
Não é necessário falar acerca disso.
Jag vill inte prata om det längre.
Eu não quero mais falar disso.
Hon vill inte prata om det.
Ela não quer falar acerca disto.
Kan vi prata om det sen?
Podemos falar sobre isso mais tarde?
Vi kan väl prata om det?
Podemos ao menos falar sobre isto?
Kan vi prata om det senare?
Podemos falar disto mais tarde? Quando?
Jag kan inte prata om det nu.
Não posso falar sobre isso agora.
Jag kan inte prata om det.
Fazes ideia do que ela está a dizer?
Jag vill inte prata om det.
Não quero falar disso. Claro que quer.
Jag vill helst inte prata om det.
Preferia não ter de falar disso.
Vi får prata om det sen.
Depois falamos. Não sabe nada sobre gado.
Varför vill du inte prata om det?
Do que estás à espera para nos contar?
Vi kan väl prata om det.
Precisamos de ter uma conversa sobre ela.
Jag vill inte prata om det nu.
Acho que não quero falar sobre isso.
Kan vi inte prata om det?
Espera um minuto, deixa-me falar contigo.
Vill du prata om det här?
É disto que tu queres falar?.
Det är svårt att prata om det.
Tenho dificuldade em discutir essas coisas.
Jag vill inte prata om det just nu.
Mãe, olha, eu não quero falar sobre isso agora.
Vill du inte prata om det?
Não quer falar sobre o que aconteceu esta noite?
Måste vi prata om det nu?
Temos mesmo de ter esta conversa, avô?
Vi kan prata om det senare.
Podemos falar sobre isto mais tarde. Porque...?
Måste vi prata om det här?
Temos mesmo de falar sobre isto?
Jag vill inte prata om det!
E não quero falar no assunto.
Vi får prata om det senare.
Até logo, Chris. Falamos mais logo.
Jag kan inte prata om det här.
Não posso falar contigo sobre isto.
Vi måste prata om det här.
Temos que falar sobre isto. O que há para falar?
Kan vi inte prata om det här?
Podemos encontrar-nos mais tarde e falar disto?
Han vill inte prata om det.
Ele não gosta de falar sobre isso.
Jag får inte prata om det.
Não posso falar sobre o que faço.
Vi kan inte prata om det här.
Não podemos ter esta conversa aqui. Lá para dentro.
Kan vi låta bli att prata om det?
Podemos não jogar aos nomes? - Certo.
Du vill inte prata om det.
Receiam que tu contes o que sabes.
Vi kan väl prata om det här?
Nós podemos ser civilizados sobre isto.
Jag vill inte prata om det mer.
Está bem, não quero mais falar nisso.
Du behöver inte prata om det.
Não precisas de falar sobre isso. - Não.
Vi kan prata om det i morgon.
Ei. Podemos falar sobre isso, amanhã.
Kan vi prata om det här senare?
Querida, podemos discutir o assunto mais tarde?
Låt oss prata om det här.
Acabou de dizer... Vamos falar primeiro.
3.5478458404541s

Baixe nosso aplicativo de jogos de palavras gratuitamente!

Conecte letras, descubra palavras e desafie sua mente a cada novo nível. Pronto para a aventura?